V

 

Clubin met le comble à l’admiration

 

On entendit un craquement. Le déchirement d’un flanc de navire sur un bas-fond en pleine mer est un des bruits les plus lugubres qu’on puisse rêver. La Durande s’arrêta court.

Du choc plusieurs passagers tombèrent et roulèrent sur le pont.

Le Guernesiais leva les mains au ciel.

– Sur les Hanois ! quand je le disais !

Un long cri éclata sur le navire.

– Nous sommes perdus.

La voix de Clubin, sèche et brève, domina le cri.

– Personne n’est perdu ! Et silence !

Le torse noir d’Imbrancam nu jusqu’à la ceinture sortit du carré de la chambre à feu.

Le nègre dit avec calme :

– Capitaine, l’eau entre. La machine va s’éteindre.

Le moment fut épouvantable.

Le choc avait ressemblé à un suicide. On l’eût fait exprès qu’il n’eût pas été plus terrible. La Durande s’était ruée comme si elle attaquait le rocher. Une pointe de roche était entrée dans le navire comme un clou. Plus d’une toise carrée de vaigres avait éclaté, l’étrave était rompue, l’élancement fracassé, l’avant effondré, la coque, ouverte, buvait la mer avec un bouillonnement horrible. C’était une plaie par où entrait le naufrage. Le contrecoup avait été si violent qu’il avait brisé à l’arrière les sauvegardes du gouvernail, descellé et battant. On était défoncé par l’écueil, et autour du navire on ne voyait rien que le brouillard épais et compacte, et maintenant presque noir. La nuit arrivait.

La Durande plongeait de l’avant. C’était le cheval qui a dans les entrailles le coup de corne du taureau. Elle était morte.

L’heure de la demi-remontée se faisait sentir sur la mer.

Tangrouille était dégrisé ; personne n’est ivre dans un naufrage ; il descendit dans l’entrepont, remonta et dit :

– Capitaine, l’eau barrotte la cale. Dans dix minutes, l’eau sera au ras des dalots.

Les passagers couraient sur le pont éperdus, se tordant les bras, se penchant par-dessus le bord, regardant la machine, faisant tous les mouvements inutiles de la terreur. Le touriste s’était évanoui.

Clubin fit signe de la main, on se tut. Il interrogea Imbrancam :

– Combien de temps la machine peut-elle travailler encore ?

– Cinq ou six minutes.

Puis il interrogea le passager guernesiais :

– J’étais à la barre. Vous avez observé le rocher. Sur quel banc des Hanois sommes-nous ?

– Sur la Mauve. Tout à l’heure dans l’éclaircie, j’ai très bien reconnu la Mauve.

– Étant sur la Mauve, reprit Clubin, nous avons le grand Hanois à bâbord et le petit Hanois à tribord. Nous sommes à un mille de terre.

L’équipage et les passagers écoutaient, frémissants d’anxiété et d’attention, l’œil fixé sur le capitaine.

Alléger le navire était sans but, et d’ailleurs impossible. Pour vider la cargaison à la mer, il eût fallu ouvrir les sabords et augmenter les chances d’entrée de l’eau. Jeter l’ancre était inutile ; on était cloué. D’ailleurs, sur ce fond à faire basculer l’ancre, la chaîne eût probablement surjouaillé. La machine n’étant pas endommagée et restant à la disposition du navire tant que le feu ne serait pas éteint, c’est-à-dire pour quelques minutes encore, on pouvait faire force de roues et de vapeur, reculer et s’arracher de l’écueil. En ce cas, on sombrait immédiatement. Le rocher, jusqu’à un certain point, bouchait l’avarie et gênait le passage de l’eau. Il faisait obstacle. L’ouverture désobstruée, il serait impossible d’aveugler la voie d’eau et de franchir les pompes. Qui retire le poignard d’une plaie au cœur, tue sur-le-champ le blessé. Se dégager du rocher, c’était couler à fond.

Les bœufs, atteints par l’eau dans la cale, commençaient à mugir.

Clubin commanda :

– La chaloupe à la mer.

Imbrancam et Tangrouille se précipitèrent et défirent les amarres. Le reste de l’équipage regardait, pétrifié.

– Tous à la manœuvre, cria Clubin.

Cette fois, tous obéirent.

Clubin, impassible, continua, dans cette vieille langue de commandement que ne comprendraient pas les marins d’à présent :

– Abraquez. – Faites une marguerite si le cabestan est entravé. – Assez de virage. – Amenez. – Ne laissez pas se joindre les poulies des francs-funains. – Affalez. – Amenez vivement des deux bouts. – Ensemble. – Garez qu’elle ne pique. – Il y a trop de frottement. – Touchez les garants de la caliorne. – Attention.

La chaloupe était en mer.

Au même instant, les roues de la Durande s’arrêtèrent, la fumée cessa, le fourneau était noyé.

Les passagers, glissant le long de l’échelle ou s’accrochant aux manœuvres courantes, se laissèrent tomber dans la chaloupe plus qu’ils n’y descendirent. Imbrancam enleva le touriste évanoui, le porta dans la chaloupe, puis remonta sur le navire.

Les matelots se ruaient à la suite des passagers. Le mousse avait roulé sous les pieds ; on marchait sur l’enfant.

Imbrancam barra le passage.

– Personne avant le moço, dit-il.

Il écarta de ses deux bras noirs les matelots, saisit le mousse, et le tendit au passager guernesiais qui, debout dans la chaloupe, reçut l’enfant.

Le mousse sauvé, Imbrancam se rangea et dit aux autres :

– Passez.

Cependant Clubin était allé à sa cabine et avait fait un paquet des papiers du bord et des instruments. Il ôta la boussole de l’habitacle. Il remit les papiers et les instruments à Imbrancam et la boussole à Tangrouille, et leur dit : Descendez dans la chaloupe.

Ils descendirent. L’équipage les avait précédés. La chaloupe était pleine. Le flot rasait le bord.

– Maintenant, cria Clubin, partez.

Un cri s’éleva de la chaloupe.

– Et vous, capitaine ?

– Je reste.

Des gens qui naufragent ont peu le temps de délibérer et encore moins le temps de s’attendrir. Cependant ceux qui étaient dans la chaloupe et relativement en sûreté, eurent une émotion qui n’était pas pour eux-mêmes. Toutes les voix insistèrent en même temps.

– Venez avec nous, capitaine.

– Je reste.

Le Guernesiais, qui était au fait de la mer, répliqua :

– Capitaine, écoutez. Vous êtes échoué sur les Hanois. À la nage on n’a qu’un mille à faire pour gagner Plainmont. Mais en barque on ne peut aborder qu’à la Rocquaine, et c’est deux milles. Il y a des brisants et du brouillard. Cette chaloupe n’arrivera pas à la Rocquaine avant deux heures d’ici. Il fera nuit noire. La marée monte, le vent fraîchit. Une bourrasque est proche. Nous ne demandons pas mieux que de revenir vous chercher, mais si le gros temps éclate, nous ne pourrons pas. Vous êtes perdu si vous demeurez. Venez avec nous.

Le Parisien intervint :

– La chaloupe est pleine et trop pleine, c’est vrai, et un homme de plus ce sera un homme de trop. Mais nous sommes treize, c’est mauvais pour la barque, et il vaut encore mieux la surcharger d’un homme que d’un chiffre. Venez, capitaine.

Tangrouille ajouta :

– Tout est de ma faute, et pas de la vôtre. Ce n’est pas juste que vous demeuriez.

– Je reste, dit Clubin. Le navire sera dépecé par la tempête cette nuit. Je ne le quitterai pas. Quand le navire est perdu, le capitaine est mort. On dira de moi : Il a fait son devoir jusqu’au bout. Tangrouille, je vous pardonne.

Et croisant les bras, il cria :

– Attention au commandement. Largue en bande l’amarre. Partez.

La chaloupe s’ébranla. Imbrancam avait saisi le gouvernail. Toutes les mains qui ne ramaient pas s’élevèrent vers le capitaine. Toutes les bouches crièrent : Hurrah pour le capitaine Clubin !

– Voilà un admirable homme, dit l’Américain.

– Monsieur, répondit le Guernesiais, c’est le plus honnête homme de toute la mer.

Tangrouille pleurait.

– Si j’avais eu du cœur, murmura-t-il à demi-voix, je serais demeuré avec lui.

La chaloupe s’enfonça dans le brouillard et s’effaça.

On ne vit plus rien.

Le frappement des rames décrut et s’évanouit.

Clubin resta seul.

Les travailleurs de la mer
calibre_title_page.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_0.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_1.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_2.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_3.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_4.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_5.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_6.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_7.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_8.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_9.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_10.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_11.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_12.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_13.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_14.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_15.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_16.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_17.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_18.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_19.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_20.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_21.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_22.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_23.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_24.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_25.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_26.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_27.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_28.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_29.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_30.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_31.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_32.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_33.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_34.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_35.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_36.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_37.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_38.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_39.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_40.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_41.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_42.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_43.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_44.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_45.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_46.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_47.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_48.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_49.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_50.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_51.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_52.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_53.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_54.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_55.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_56.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_57.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_58.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_59.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_60.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_61.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_62.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_63.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_64.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_65.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_66.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_67.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_68.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_69.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_70.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_71.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_72.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_73.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_74.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_75.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_76.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_77.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_78.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_79.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_80.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_81.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_82.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_83.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_84.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_85.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_86.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_87.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_88.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_89.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_90.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_91.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_92.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_93.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_94.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_95.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_96.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_97.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_98.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_99.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_100.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_101.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_102.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_103.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_104.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_105.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_106.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_107.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_108.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_109.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_110.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_111.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_112.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_113.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_114.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_115.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_116.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_117.html
Hugo - Les travailleurs de la mer_split_118.html